*

ランチビール

公開日: : 最終更新日:2016/02/13 英語

いやぁ、「ランチビール」がジャパニーズ英語だったとは大変ショックを受けました。
通じる通じないで言えば通じるのですが、一般的な言い方としては、例えば「ランチビールを飲んだ」であれば
「I drank a beer at lunch.」
みたいな。
ちなみにフィリピンのサンミゲル(San Miguel)を飲んだのですが、略してSan Migと言うそうです。知らなかったー

関連記事

english

実践の英会話と教科書英語

先日、いつものように通勤電車に乗った時なのですが、 隣にネイティブ(アメリカ人)と日本人の観光客が

記事を読む

english

ミンチとミンス

いやぁ、外国人に「ノルマ」って言っても通じないんですねぇ。 調べたら「ノルマ」ってロシア語じゃない

記事を読む

english

襟巻きのマフラーと車のマフラー

いやぁ、久々にジャパニーズEnglishに遭遇しました。 襟巻きの「マフラー」です。 外国人に「

記事を読む

english

HORSEとHOSE

ハーレーのことをよく「鉄馬」と表現するので、英語で「アイアンホース」と連発したんだけど全く通じない。

記事を読む

english

挽き肉はミンチじゃないよ

I'm shocked. 「挽き肉」のことを「ミンチ」と言っても英語では通じないのね。 知らんか

記事を読む

english

NEETとneat

ちょっと前、外国人に1枚の夜景写真を見せた時、 「オー、ニート」 と言われました。 一瞬、

記事を読む

english

焼き鳥を英語で・・

「焼き鳥」のことを英語で言えなくていつも悔しい思いをしていたのだが、今日ようやく分かった。 I a

記事を読む

english

オンライン英会話の選び方

有名どころはどこも一緒だと思います。 無料の体験レッスンがあって、スカイプ使って、そんでもって安い

記事を読む

english

缶ビール

英語で缶ビールのことを言えなくてテンパっていたところ、教えてもらいました。 「can of bee

記事を読む

english

I didn’t catch that

ホノルルから9時間のフライトを終えて無事自宅に着きました。ハワイは日本語が通じるとよく聞きますがまさ

記事を読む

Message


PAGE TOP ↑