*

ランチビール

公開日: : 最終更新日:2016/02/13 英語

いやぁ、「ランチビール」がジャパニーズ英語だったとは大変ショックを受けました。
通じる通じないで言えば通じるのですが、一般的な言い方としては、例えば「ランチビールを飲んだ」であれば
「I drank a beer at lunch.」
みたいな。
ちなみにフィリピンのサンミゲル(San Miguel)を飲んだのですが、略してSan Migと言うそうです。知らなかったー

関連記事

english

「z」の発音

じゃぱにーずイングリッシュ使いまくりの発音がダメダメなオレですがまたもや、やらかしてしまいました。

記事を読む

english

ヴァイラス

いやぁ、外国人に「ウイルス(virus)」って言っても通じないんですねぇ。 「ビタミン」が「バイタ

記事を読む

english

プチプチシートを英語で

プチプチシートって英語で bubble wrap と言うらしいんですよ。 どうりで通じないわけです

記事を読む

english

Practice makes perfect.

大好きな言葉で「習うより慣れよ」って意味らしい。 初めての英会話教室で「難しい」とか「わかんな

記事を読む

english

缶ビール

英語で缶ビールのことを言えなくてテンパっていたところ、教えてもらいました。 「can of bee

記事を読む

english

「R」決戦開始

英語発音のレッスンが11ヶ月目に突入し、ついにラスボス「R」と対決となったのだが、やられっぱなし。。

記事を読む

english

日本語英語封印テクニック

マガズィーン(magazine)をまがじんと言ってしまったり、 ミューズィック(music)をみゅ

記事を読む

english

焼き鳥を英語で・・

「焼き鳥」のことを英語で言えなくていつも悔しい思いをしていたのだが、今日ようやく分かった。 I a

記事を読む

english

won’t

want と won't (will not)を聞き間違えると混乱を招くということがよく分かった。

記事を読む

english

ヒューマー

いやぁ、外国人に「ユーモア」って言っても通じないんですねぇ。 またもやジャパニーズイングリッシュか

記事を読む

Message


PAGE TOP ↑