*

缶ビール

公開日: : 最終更新日:2016/02/13 英語

英語で缶ビールのことを言えなくてテンパっていたところ、教えてもらいました。
「can of beer」
知らなかった~、can[名]は缶の意味があるんですね。
It’s good to know smile絵文字
ちなみに「酒」ですが、アメリカでは「アルコール」は通じないです。
alcohol (アルクホール)です。
いやぁ、ジャパニーズイングリッシュは怖いですね。

関連記事

english

「z」の発音

じゃぱにーずイングリッシュ使いまくりの発音がダメダメなオレですがまたもや、やらかしてしまいました。

記事を読む

english

フライングパン

いやぁ、外国人と料理の話していて「フライパン」が通じなくて焦りました。 なんと、フライパンではなく

記事を読む

english

オンライン英会話の選び方

有名どころはどこも一緒だと思います。 無料の体験レッスンがあって、スカイプ使って、そんでもって安い

記事を読む

english

won’t

want と won't (will not)を聞き間違えると混乱を招くということがよく分かった。

記事を読む

english

挽き肉はミンチじゃないよ

I'm shocked. 「挽き肉」のことを「ミンチ」と言っても英語では通じないのね。 知らんか

記事を読む

english

最強で最悪な敵「R」

日本語と英語と茨城弁のトリリンガル(笑)なポッドキャスターになることを夢見て「R」の発音を特訓してき

記事を読む

english

HORSEとHOSE

ハーレーのことをよく「鉄馬」と表現するので、英語で「アイアンホース」と連発したんだけど全く通じない。

記事を読む

english

バイクに乗ったことを伝えたい

How's your weekend? って聞かれた時に、バイクに乗ったことを伝えたい時があって

記事を読む

english

ティッシュとティシュー

英会話はじめて3年が経ちました。 日常会話はなんとかゆっくり話せるようになりましたが、相変わらず私

記事を読む

english

ランチビール

いやぁ、「ランチビール」がジャパニーズ英語だったとは大変ショックを受けました。 通じる通じないで言

記事を読む

Message


PAGE TOP ↑