*

缶ビール

公開日: : 最終更新日:2016/02/13 英語

英語で缶ビールのことを言えなくてテンパっていたところ、教えてもらいました。
「can of beer」
知らなかった~、can[名]は缶の意味があるんですね。
It’s good to know smile絵文字
ちなみに「酒」ですが、アメリカでは「アルコール」は通じないです。
alcohol (アルクホール)です。
いやぁ、ジャパニーズイングリッシュは怖いですね。

関連記事

english

「z」の発音

じゃぱにーずイングリッシュ使いまくりの発音がダメダメなオレですがまたもや、やらかしてしまいました。

記事を読む

english

バイクに乗ったことを伝えたい

How's your weekend? って聞かれた時に、バイクに乗ったことを伝えたい時があって

記事を読む

english

花粉症はhay fever

hay fever って花粉症のことだそうで、ヘイ!フィーバー!ってすごく楽しい響きなんですが、全然

記事を読む

english

ゲーリー

お腹の弱い私がよく使う英語表現。 海外では水と氷にやられることがあるので覚えておくと便利かも。

記事を読む

english

ヒューマー

いやぁ、外国人に「ユーモア」って言っても通じないんですねぇ。 またもやジャパニーズイングリッシュか

記事を読む

english

HORSEとHOSE

ハーレーのことをよく「鉄馬」と表現するので、英語で「アイアンホース」と連発したんだけど全く通じない。

記事を読む

english

最強で最悪な敵「R」

日本語と英語と茨城弁のトリリンガル(笑)なポッドキャスターになることを夢見て「R」の発音を特訓してき

記事を読む

english

日本語特有の表現

●いただきます This looks delicious.(おいしそうですね) It looks

記事を読む

english

プチプチシートを英語で

プチプチシートって英語で bubble wrap と言うらしいんですよ。 どうりで通じないわけです

記事を読む

english

マジあちぃー

オフィスの空調止まった すげー暑い、マジあちぃー 英語で言うと、 It's hot as he

記事を読む

Message


PAGE TOP ↑